Откуда произошло такое важное слово - любовь?

Европейская связь

Официальная этимология, вариант 1.

Русское «любовь» восходит через др. -рус. любы к праслав. *l'uby (тот же корень, что и у глагола «любить»).

Данное слово, так же, как и *kry «кровь», *svekry «свекровь» и многие иные , относилось к типу склонения на *-ū- .

Уже в древнерусском языке этот тип распался, лексемы, относящиеся к нему перешли в более продуктивные типы, тогда же форма именительного падежа была вытеснена первоначальной формой винительного падежа любовь (праслав. *l'ubъvь).

Существует также гипотеза о заимствованном характере данного слова в русском языке.

Официальная этимология, вариант 2.

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. любъ (др.-греч. ποθεινός), русск. любо, любо́й, лю́бый «дорогой», укр. лю́бий, словенск. ljȗb, ljúbа ж., чешск. libý «милый, любимый, приятный», стар. ľubý, польск., в.-луж., н.-луж. luby.

Отсюда любо́вь ж., укр. любо́в, др.-русск., ст.-слав. любы (род. п. любъве, др.-греч. ἀγάπη), сербохорв. љу́би, љу́бав, словенск. ljubȃv ж. «любовь».

Родственно лит. liaupsė̃ «почет; хвалебная песнь», liáupsinti «восхвалять», др.-инд. lúbhyati «желает», lōbhas «желание, жажда», lōbháyati «возбуждает желание», готск. liufs, др.-в.-нем. liob «дорогой, милый»; с другим вокализмом: др.-в.-нем. lоb ср. р. «хвала», готск. lubains ж. «надежда», galaubjan «верить», оск. loufir «vel», лат. lubet, libet «угодно», lubīdō, libīdō «(страстное) желание», алб. lарs «желаю, жажду».

Русск. любоде́й, прелюбоде́й заимств. из церк.-слав.: ст.-слав. любы дѣІАти, прѣлюбы дѣІАти — стар. вин. п. ед. ч. от любы.

Использованы данные словаря М. Фасмера.

Анализ, который мы видим, ограничен территорией современных Европы и России и нашей эрой, как будто до этого не было и следов любви. Неубедительно!

Пытаемся всё-таки систематизировать эти знания и видим, что слова «любовь», «любить», «люб», «улыбаться», возможно, «лобзать», а также перевёртыши: «заблудиться», «блуд» и ..., созвучны словам 'love' в английском, 'liebe' в немецком, 'liefde' в голландском и «либа» (ליבע) в идише.

А вот в греческом оно звучит как «ага́пэ» (др. -греч. ἀγάπη).

Впрочем, все это тоже ограничено Европой и относительно недавним прошлым.

Что ж, будем разбираться. Методология известна — будем копаться в иврите и арабском и искать семитские корни светлого чувства.

Ивритская версия

Как на иврите любовь? Аhава (אַהַבָה). Какой корень? А-h-В (אהב). Что-то не очень похоже на «любовь». Если только на древне-греческую «агапэ», и то с натяжкой.

Может как-то что-то изменилась в звуках? Посмотрим глаголы.

Инфинитив глагола «любить» звучит как «леэhов» (לֶאֱהוֹב), а «быть любимым» — «лэhеаhев» (לְהֵיָהֵב).

Может звук h звучал совсем неслышно и получилась «леэов», т.е. 'love', «любовь»?

Нет, что-то неубедительно. Не получается с ивритским корнем А-h-В:(

Арабская версия

Обратимся к братскому арабскому языку.

«Я хабиииби» — слышим мы, когда слушаем арабские песни.

По арабски «любовь» будет «хубб» (حُبّ) или «махабба» (محبة).

Если дословно перевести словосочетание «моя любовь», получится «хубби». Кстати, я больше, чем уверен, что слово «хобби» происходит от этого, но это точно другая история (см. источник) .

Мы ищем арабский корень «Х-Б-Б» в слове «любовь» (love, liebe). Может «Х» совсем неслышно произносилась и получилось «убб», а «л» в начале — какой-нибудь предлог?

Нет, все это высосано из пальца. Арабская версия также рушится:(

А как было бы красиво! Ведь и на иврите, и на арабском, кроме продуктивных (основных) слов, означающих «любовь», есть и другие синонимичные.

Например, в иврите есть слово «хиба» (חִיבָּה) «симпатия», «расположение» — от глагола «лэхабев» (לְחַבֵּב) — «питать симпатию», «любить». Это ведь один семитский корень с арабским «хубб»!

Похожие статьи

Другие категории и статьи раздела «Философия»

Философы

Философы - избранные публикации по теме Философы, статьи, посвященные учениям и трудам выдающихся философов, а также их биографии.

Мировоззрение

Мировоззрение - избранные публикации по теме Мировоззрение. Мировоззрение представляет собой совокупность устойчивых взглядов, принципов, оценок и убеждений, определяющая отношение к окружающей действительности и характеризующая видение мира в целом и место человека в этом мире. Характеризует общее понимание мира, быта, социума и индивида, его этическую и эстетическую составляющие, и роль и положение человека в объективном мире.

Философии

Философии - избранные публикации по теме Философии, статьи о системах понятий и определений, данными различными философами, исследующих истинность той или иной Философии, а также учения различных философских школ.