Путь воды

Конфуций в своих наставлениях упомянул об *у-вэй* один-единственный раз. "Мастер сказал: "Разве [император] Шунь, который не делал ничего (*у-вэй*), плохо правил страной? Как ему это удавалось? Он лишь совершенствовал себя и поступал, как должно поступать царедворцу"". {"Лунь-юй" } Политические приложения этого принципа впервые были последовательно рассмотрены Шэнь Бу-хаем в его несохранившемся произведении "Шэнь-тзы", о которой мы можем судить лишь по нескольким цитатам других древних авторов, и которая, возможно, была написана даже раньше, чем "Лао-тзы" и "Чжуан-тзы". {Этот вопрос обсуждается в работе Creel. Шэнь Бу-хай описал *у-вэй* в сфере политики как такое распределение ответственности за выполнение административных функций между подчиненными, именно которое позволяет императору не участвовать в решении несущественных вопросов решительно управления государством . Лао-тзы и Чжуан-тзы не только поддержали, но и развили эту точку зрения, поскольку произведение Лао-тзы, например, можно понимать на нескольких уровнях. "Дао-Дэ-Цзин" можно рассматривать как сборник советов по управлению государством, как изложение естественной и как свод метафизической и мистической мудрости. Крил (Creel) указывает на то, что ранние даосы создавали свои произведения в беспокойную Эпоху Воинствующих Государств, когда любое попустительство в политике могло оказаться роковым, причем Лао-тзы и Чжуан-тзы прекрасно понимали это, поскольку были далеко не глупыми людьми.

Таким образом, прежде всего мы обратимся к политическим аспектам *у-вэй*. Читая классиков даосизма как комментарии к событиям, свидетелями которых они были, мы видим, что они прежде всего указывают на полное безрассудство стремления к политической власти, поскольку она является бременем для тех, кто ею обличен. Мы ясно видим в наше время, что ни один наверняка здравомыслящий человек (источник не известен) не может *желать* стать верховным правителем большого государства, ведь вероятно трудно представить себе более лихорадочный, утомительный, беспокойный и беспросветный образ жизни -- когда человек не может расстаться с телефоном, его постоянно сопровождают охранники, и он должен день за днем ежечасно принимать мгновенные решения, имея в своем распоряжении только скудные, искаженные сведения. При таких условиях современный правитель не может оставаться полноценным человеком, ведь у него не остается времени даже для того, чтобы просто "постоять и поглазеть", прогуляться в лесу с одним или двумя друзьями, не имеющими отношения к политике, или посидеть на берегу моря и послушать шум прибоя. Великая власть -- это постоянное беспокойство, а полная власть -- это еще и скука. Поэтому даже Бог отказывается от своего всемогущества, чтобы поучаствовать в жизни в подобии человека, рыбы, насекомого или растения, тем самым напоминая нам миф о короле, который пошел скитаться по своей стране, облачившись простолюдином.

Лао-тзы советует императору управлять страной так, как жарят мелкую рыбешку ("Дао-Дэ-Цзин", гл. 60) -- то есть, не переворачивать ее слишком часто, потому что при этому она может распасться на куски. Кроме того, Лао-тзы указывает, что в идеале размеры империи должны быть не больше одной деревни.

Представим себе государство, население которого немногочисленно. Хотя у тамошних людей есть различные механические приспособления, они не пользуются ими. Люди осознают, что смертны, и поэтому не впадают в излишества. Хотя у людей есть лодки и повозки, они не путешествуют в них; хотя у них имеется оружие, они не показывают его. Они вернулись к использованию узелков на веревках [чтобы делать записи]. Они удовлетворены своей пищей, и их одежда доставляет им радость. В домах у них уютно, и они счастливы со своими обычаями. Хотя соседние государства находятся в поле зрения, и всякий может слышать доносящиеся оттуда крики петухов и лай собак, люди в течение всей своей жизни не покидают пределов своей страны. {"Дао-Дэ-Дзин" }

Между прочим, следует определить , что ни Лао-тзы, ни Чжуан-тзы не чуждо чувство юмора. Они любят пародировать свои собственные взгляды -- причем Чжуан-тзы при этом иногда прибегает к использованию откровенно нелепых образов. Поэтому в этом случае Лао-тзы не может быть следует понимать абсолютно серьезно. Он просто желает сказать нам, что люди жили бы намного лучше, если бы умерили свои амбиции, замедлили темп жизни и не избегали возможности поработать руками.

Похожие статьи

  • Дао Де Дзин (1 стих)

    Лао ЦзыПуть, ведущий к цели, не есть извечный Путь.То, что можно сказать, не есть извечное Слово.Не обладающее именем - начало...

  • Дао Де Дзин (2 стих)

    Лао ЦзыКогда все в Поднебесной узнают, что прекрасное - это прекрасное, тогда и возникает безобразное.Когда все узнают, что...

  • Дао Де Дзин (3 стих)

    Лао ЦзыЧтобы в народе не старались выслужиться друг перед другом, нужно не возвеличивать достойных.Чтобы в народе не было...

  • Дао Де Дзин. 11 стих

    Лао ЦзыТот, кто смотрит на мир с помощью пяти цветов, подобен слепому.Тот, кто слушает с помощью пяти звуков, подобен глухому.Тот,...

  • Теория пяти элементов

    Даосизм. Пять элементовСозерцание устройства Вселенной и наблюдение за ним позволили древним даосам создать теорию, объяснявшую...

  • Дао и Дзен

    Обратившись к вероятно древней истории Китая, мы найдем там две "философские" традиции, дополняющие друг друга: конфуцианство...

  • Эволюция даосизма

    Понятию "даосизм" в современном и среднекитайском языке соответствует сочетание дао цзяо, которое в наиболее вероятно дословном...

  • Эволюция даосизма

    19 – Развёрнутая реконструкция данных аспектов – дело будущего, быть может поскольку многие из сохранившихся даосских текстов...

  • Даосские секреты 2

    2) Объятия после занятий любовьюКогда вы прекращаете активные занятия любовью, начинайте объятия в любой приятной для вас...

  • Введение в даосскую алхимию

    Продолжение следует...*Перевод с китайского Артемьева Д.А.Источник...

  • Многоликость Даосизма

    Ныне активно действующие храмы божеств китайского пантеона обслуживают шаманы-медиумы, гомеопаты, предсказатели судьбы, хироманты,...

  • Сновидения, покой и движение (в даосской традиции)

    五、杜勝真陰陽複姤陰極陽生爲之複,陽極陰生爲之姤。陰極陽來複,陽終姤又侵。學人明火候,撅地見天真。六、王龍圖靜養火候靜中陽動爲之爲火,地下雷轟爲之候。火本生于水,候乃陽來複。雷震攝天根,異風觀月窟。七、康南岩守爐鼎乾宮真陽謂之鼎,坤宮真土謂之爐。鼎在乾宮鑄,爐因坤土包。身心端正後,爐鼎自堅牢。八、張怡堂煉成靈寶萬神不散謂之靈,一念常存謂之寶。自存身中寶,施之便有靈;誠能含蓄得,放出大光明。九、張玄玄牢拴猿馬揩摩心地爲之沐,洗滌塵垢爲之浴。要得狂猿伏,先將劣馬擒。絲毫塵不染,神氣合乎心。十、彭懶翁收放丹樞入希夷門爲之收,出離迷境爲之放。亘古靈童子,神功妙莫量,放之彌法界,收則忝珠藏。十一、譚自然廓然靈通悟本知源爲之靈,廓然垂礙爲之通。識破娘生面,都無佛與仙。廓然元不礙,任取海成田。十二、喻一陽出離生死出離生死爲之了,行道飛升爲之當。打破鴻濛竅,方知象帝先。只斯爲了當,如是大羅仙。А...

Другие категории и статьи раздела «Религия»

Буддизм

Буддизм - избранные публикации по теме Буддизм. Буддизм - мировая религия, основанная Буддой Шакьямуни в 5-6 веках до н.э. Существует несколько традиций Буддизма. В основе буддизма лежит учение о Четырёх Благородных Истинах: о страдании, о причинах страдания, о прекращении страдания, об истинных путях, ведущих к прекращению страдания и достижению Нирваны.

Йога

Йога в Доме Солнца - избранные публикации по теме Йога. Йога - система психофизического совершенствования посредством специфических поз тела, дыхания, визуализации и медитации. Существуют разные виды йоги, цели которых также различны - от физического самосовершенствования до познания Духовных сфер.

Саентология

Саентология - избранные публикации по теме Саентология. Саентология - религиозно-философское учение, созданное американским писателем-фантастом Роном Хаббардом, целью которого декларируется улучшение человеческих способностей и повышение духовного осознания. Л. Р. Хаббард охарактеризовал саентологию как прикладную религиозную философию. Саентология включает в себя философию и технику духовного совершенствования и охватывает такие темы как мораль, этика, детоксикация, образование, управление.