Бхагавад-Гита всем. Точный перевод (только) стихов с санскр

Бхагавад-Гита всем. Точный перевод (только) стихов с санскрита. Приложение 1.(1)/

Глава 1. Обзор армий на поле битвы Курукшетра.

1.Царь Дхритараштра сказал.

В святом месте, в месте, принадлежащем царской династии Куру собрались жаждущие сражения мои сыновья и сыновья Панду, непременно. Что они делают, о, Саньджая.

2.Саньджая сказал.

Осмотрев воинов Пандав, царь Дурйодхана, приблизившись к учителю, сказал такие слова.

3.О, учитель, конечно обрати внимание (примечание переводчика) на эту великую военную силу сыновей Панду, выстроенную сыном Друпады, твоим способным учеником.

4.Здесь герои – меткие лучники, равные в сражении Бхиме и Арджуне: Ююдхана, также Вирата и Друпада.

5.Дхриштакету, Чекитана, также могущественный Кашираджа, также народные герои Пуруджит, Кунтибходжа и Шайбья.

6.Также непобедимый Юдхаманью, могущественный Уттамауджа, сын Субхадры и сыновья Драупади. Все, непременно, великие воины в ведении боя на колесницах.

7.Но из наших наиболее могущественные те полководцы, конечно обрати внимание (примечание переводчика) , о, лучший из брахманов, которые сведут их. Я назову тебе.

8.Ты сам, также Бхишма и Карна, также не знающий поражений Крипа, Ашваттхама, как и Викарна, как и непременно сын Сомадатты.

9.Также много других героев, готовых ради меня отказаться от жизни. Они снаряжены именно большим количеством оружия и все опытны в ведении боя.

10.Неизмеримы те из наших сил, которые прекрасно защищены Бхишмой, но ограничены те их силы, которые тщательно защищены Бхимой.

11.В стратегических точках, т.к. они неравномерно распределены, а также

Везде Бхишме непременно оказать всем соответственно точную поддержку.

12. С возрастающей бодростью доблестный предок династии Куру дед сражавшихся громко протрубил в раковину, звук которой был подобен рычанию льва.

13. После этого раковины, большие барабаны, маленькие барабаны, литавры и рога прозвучали одновременно. Предвещая в себе неминуемую смерть, этот звук становился все сильней и сильней.

14.После этого Бог Мадхава, а также сын Панду, восседавшие в огромной колеснице, запряженной белыми лошадьми, затрубили в свои Божественные раковины.

15. Хришикеша, Бог Кришна, протрубил в раковину, именуемую Панчажданья, Дхананьджая затрубил в свою, Девадатту, Бхима, неутомимый в сражении и ненасытный в еде великий воин затрубил в раковину под названием Паундра.

16. О, царь, Йудхиштхира, сын Кунти, протрубил в раковину под названием Анантавиджайа, Накула и Сахадева протрубили в раковины Сугхоша и Манипушпака.

17-18.Также великий лучник царь Каши, также Шикханди, великий воин, прославившийся в ведении боя на колесницах, также не знающие поражений Дхриштадьюмна, Вирата и Сатьяки, также Друпада и сыновья Драупади, все, о, великий царь, также с мощным снаряжением Абхиманью, сын Субхадры, протрубили, каждый, в свою раковину.

19. Эта вибрация гулом отдаваясь в небе и на земле, заставила содрогнуться сердца сыновей Дхритараштры.

20. Вслед за этим, расположенный в колеснице, взирающий на сыновей Дхритараштры тот, на чьем флаге было изображение Ханумана, готовый к бою и достающий оружие сын Панду, сказал, держа в руках лук, Хришикеше, Богу Кришне, такие слова, о, великий властитель.

21-22. Арджуна сказал.

О, Непогрешимый, посредине между обеими армиями придержи, пожалуйста, мою колесницу, чтобы я мог видеть всех их, жаждущих сражения, выстроенных на поле боя, с кем мне предстоит сразиться в этой решающей битве.

23. Дай мне посмотреть на тех, кто будет сражаться. Кто они, здесь собравшиеся, желающие угодить в сражении злонамеренному сыну Дхритараштры.

24. Саньджая сказал.

О, потомок Бхараты, после этих слов Гудакеши, Арджуны, Хришикеша, Бог Кришна, вывел прекраснейшую колесницу посредине между двумя армиями.

25. Перед Бхишмой и Дроной и всеми великими правителями мира Бог Кришна Сказал: Смотри же, о, Партха, на распределившихся таким образом членов рода Кору.

26. Там, в армиях, включая обе стороны, Арджуна мог видеть расположенных отцов, как и дедов, учителей, дядей по матери, братьев, сыновей, внуков, также друзей, тестей, также непременно доброжелателей.

27. Увидев всех их, расположенных всякого рода родственников, он, сын Кунти, преисполненный большим состраданием, сокрушаясь, сказал.

28. Арджуна сказал.

О, Кришна, увидев всех этих сородичей, присутствующих всех в боевом духе, я чувствую, как все во мне трепещет и во рту у меня пересыхает.

Похожие статьи

  • Бхагавад-Гита всем. Глава 2. Стих.41-45

    Гунны безусловно материальной природы всегда взаимодействуют с вероятно качествами человека (источник не известен) , определяющих...

  • Белый Путь

    Религия Славяно-Арийская. Белый ПутьИдут человече по пути жизни своейИ не ведают, для чего они рождены?Для чего Боги послали...

  • Аспид

    Религия. Славянская мифология. АспидАспид (Аспида, Аспик) - это чудовищный крылатый змей, который имеет птичий нос и два...

  • Свидетель

    Свидетель. АдвайтаВопрос: Каково ежедневное и ежечасное состояние ума реализованного человека? Как он видит, слышит, ест,...

  • Помощь и спасение

    Другие Религии. Помощь и спасениеБхагаван,Разве это плохо - пытаться спасти кого-нибудь? Не это ли часть сострадания?Сострадание...

  • Религиозные идеи

    Эти сновидения замещают ее. Они прекрасны. Они при­носят в вашу жизнь благоухание, надежду, вымысел, они помогают вам оставаться...

  • Адам и Ева

    Другие Религии. Адам и ЕваБхагаван, откуда явился дьявол, когда он предстал перед Адамом и Евой в образе змея?Необходимо...

  • Завет Бога.435-442

    ЗАВЕТ БОГА ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ.435-442.435.У многих такое чувство, что Бог не имеет как бы прямого отношения (источник не указан)...

  • Смысл жизни. Часть 3

    Конечно, страдания Бог дает не одним сплошным потоком, и все же за земную жизнь душа многое постигает, в многом утверждается,...

  • Священный медведь

    Понимая высокую надежность такого способа воспроизводства, кто-то из вождей северных кроманьоцев внедрил его в своем роду...

  • Осторожно! Возможен контакт

    Феномен контактерства действительно быстро распространяется среди людей, особенно в последние годы. Явление это, пожалуй,...

  • Зороастризм. Небесный Огонь истины

    Зороастризм, как религия Небесного Огня, берет свое начало в как бы наиболее вероятно глубокой древности (именно так и...

Другие категории и статьи раздела «Религия»

Индуизм

Индуизм - избранные публикации по теме Индуизм. Индуизм - одна из древнейших религий мира, возникшая на индийском субконтиненте. Историческое название индуизма на санскрите - санатана-дхарма, что в переводе означает Вечная Религия, Вечный Путь или Вечный Закон. Основные священные тексты индуизма - Веды, Упанишады и Пураны.

Этика эстетика

Этика эстетика - избранные публикации по теме Этика, эстетика. Этика - философское исследование сущности, целей и причин морали и нравственности. Эстетика - наука о становлении и развитии человеческой чувственности, а также философское учение о сущности и формах прекрасного в художественном творчестве, в природе и в жизни, об искусстве как особом виде общественной идеологии.

Иудаизм

Иудаизм - избранные публикации по теме Иудаизм. Иудаизм - религиозное, национальное и этическое мировоззрение еврейского народа, самая древняя монотеистическая религия. Иудеи должны следовать законам и предписаниям, описанным в священном писании иудаизма - Торе.