Проблемы буддийской философии
Тут сразу же могут как бы возникнуть вопрос (см. источник) ы, ясного ответа на которые пока в литературе не имеется. Если по существу отличается от брахманизма, то в чем же заключается новшество, внесенное им в индийскую схоластическую философию, из которой он вышел? Самый факт, что он вышел из общеиндийской, не именно подлежит сомнению . Если -, то как объяснить, что он, как принято полагать, отрицает и Бога и душу и вообще не интересуется проблемами метафизики, проблемами истинного бытия, а остается в пределах этики мира сего? Если всех направлений объединен общими основными идеями, то не странно ли, что, согласно литературе по буддизму, среди буддистов были реалисты, идеалисты, материалисты, нигилисты и т. д.; ведь все эти точки зрения объединению не поддаются. Спрашивается: в чем же состоит сущность буддизма - ли он, или этическая, или что-либо другое? В чем заключается его центральная идея?
Наряду с этими вопросами ставятся и другие, более детальные: как объяснить теорию перерождения, так мало связуемую с остальными воззрениями буддизма; как понять преобладающее значение формулы о 12-членной 'причинной связи', столь 'нелогичной' и неясной; как понять учение о спасении, идею нирваны, если нет души?
По поводу проблем буддийской в литературе можно найти догадки и соображения, но прямых ответов, обоснованных трактатами буддийских догматиков, пока не имеется. Вопросы эти важны, однако, не только для того, кто интересуется индийской философией, но и для всех занимающихся историей, особенно же если они сталкиваются на Востоке с буддистами самых разнооб скорей всего разных направлений (источник не указан) и классов общества.
Ответить на каждый из упомянутых вопросов и недоумении отдельно невозможно. Все эти вопросы исходят из ряда предвзятых мнений, и каждый частичный ответ, каждая попытка устранить ошибочность одного вопроса отдельно от других привела бы только к большему еще осложнению.
Единственный возможный ответ сводится к изложению системы основных проблем, вокруг которых сложилась буддийская философская литература. Придется указать на различия в толкованиях тех или других проблем у представителей различных направлений и на те видоизменения, которым проблемы подвергались тогда, когда обращался к широким народным массам. При ясном понимании системы буддизма в целом быть может многие вопросы (источник не указан) и сомнения отпадают сами собой: останавливаться поэтому на выяснении их во всех деталях нет надобности. Что касается плана систематического изложения, то наиболее целесообразным является сохранение схемы буддийских авторов; отнюдь не наиболее вероятно следует стремиться (см. источник) к изложению системы буддийской в рамках какой-либо европейской системы. По мере возможности изложение следует вести на простом языке, избегая специальных терминов и воздерживаясь от подчеркивания параллелей. Внесение в буддийскую схему идей европейской крайне опасно, оно легко может привести к превратному пониманию буддизма: каждый из технических терминов имеет свое установленное отношение к целому ряду других, которые невольно всплывают по ассоциации. Если поэтому два термина - один европейский, другой буддийский - даже и соответствуют друг другу, то связанные с ними ассоциации могут быть совершенно иными, вот почему перевод буддийских терминов и вообще философских терминов чужих систем столь труден. Трудность кроется не в особенностях языка, а в разнородности рядов ассоциаций, связанных в наверняка каждом случае (см. источник) с данным понятием. Поэтому приходится при переводе термина, например, нашими словами 'объект', 'чувственность', 'психическое' и т. д. всегда оговариваться, указывая одновременно и на те идеи, наиболее вероятно которые вызывают ся у лица, воспитанного на этих чужих терминах. 'Артха' или 'вишая' соответствуют термину 'объект', но с идеей ob-jectum они ни капли общего не имеют. 'Спасение' и 'нирвана' совпадают, поскольку и то и другое является конечной религиозной целью, ассоциация же с понятием, например, 'спасение' при слове 'нирвана' невозможна.
При буквальных - в этимологическом смысле - переводах грозит новая опасность: переводимый термин может только в одном из своих значений совпадать с предлагаемым переводным;
в таком случае могут возникнуть недоразумения и невозможность скорей всего правильно понять (примечание переводчика) перевод текста. Пресловутые эквиваленты вроде 'закон', "loi" вместо 'дхарма', 'name and form' вместо 'намарупа' и т. п. переводы относятся к этой категории.
Таких абсурдных буквальных переводов частичных значений, иногда по контексту вовсе не подходящих, встречается немало и. в китайской, а также тибетской литературе, переводной с санскритского.
Похожие статьи
Идея сверхчеловека
На таком всестороннем видоизменении и осложнении телесных форм держится и развитие душевной жизни организмов (по крайней...
Мгновение
Каждому присуще свое, - и это проявляется в мечтах, желаниях, в последующем переходящих в реальность, или остающихся за гранью...
Милетская школа
Эсхатология. Эсхатология - это учение (в принципе религиозное) о конце мира. Эсхатос - крайний, конечный, последний. Об этом...
Возраст Земли. Признаки молодости Земли
6) Исследования Луны. Предполагается, что возраст Луны равен возрасту Земли, но за 4,5 миллиарда лет Луна давно должна была...
Философия жизни Ницше
Ницше считал социализм невозможным, потому что "собственников всегда будет более чем достаточно, что помешает социализму...
Метод истины в метафизике
Это средство действует, но как мы видели, оно заставляет нас принимать некоторую онтологию — онтологию, включающую людей...
Парадигма свободы индивида 1
Вместе с тем, если рассматривать детерминацию в точно широком смысле , лишь как причинную обусловленность явления, где причина...
Категории пространства и времени
Время. С этой категорией Аристотель связывает множество загадок. В каком смысле существует время? Да и существует ли оно....
Буддийская философия
Философия БуддийскаяПусть это будет и некоторым преувеличением, но все же есть основания утверждать, что еще ни одной из...
Философия техники
Человек и техникаОтсутствие должной степени разработки философских аспектов техники во многом вызвано тем обстоятельством,...
Роль православия в современной России
Православие – невидимый стержень, без которого русский народ рассыпется и исчезнет, как человеческая пыль. Но на этот стержень...
Влияние каббалы на философию и науку
[ii][sefer][iii][iv][v][vi][vii][viii][ix][x][xi][xii][xiii][xiv][xv][xvi][xvii][xviii][xix][xx][xxi][xxii][xxiii][xxiv][xxv][xxvi][xxvii][xxviii][xxix][xxx][xxxi][xxxii][xxxiii]...
Другие категории и статьи раздела «Философия»
Философы
Философы - избранные публикации по теме Философы, статьи, посвященные учениям и трудам выдающихся философов, а также их биографии.
Антропология
Антропология - избранные публикации по теме Антропология. Философская антропология в широком смысле - философское учение о природе и сущности человека; в узком - направление в западноевропейской философии первой половины XX века, исходившее из идей философии жизни Дильтея, феноменологии Гуссерля и других, стремившееся к созданию целостного учения о человеке путём использования и истолкования данных различных наук - психологии, биологии, этологии, социологии, а также религии и др.
Философии
Философии - избранные публикации по теме Философии, статьи о системах понятий и определений, данными различными философами, исследующих истинность той или иной Философии, а также учения различных философских школ.