Мужчина и женщина. Как понять друг друга?

Он пришел на консультацию расстроенный, растерянный и долго собирался с мыслями.

После первых безоблачных месяцев брака погода семейной жизни неожиданно переменилась. Дмитрию 27 лет, жене Елене — 23. У обоих это первый брак. Сначала все было хорошо, а потом… Потом начались разные истории.

«Жена сказала: «Какой дурацкий праздник 8 Марта! Мужчин заставляют дарить женщинам цветы и подарки. Как это неправильно! Ничего мне не дари!» Ну, я ничего и не подарил, раз она не хочет. А вечером — скандал: «Ты невнимательный, нечуткий! Мало ли, что я сказала! Надо было все равно купить мне подарок! Ты меня не любишь!»

Лена с подругой пошли в кино. Лена сказала: «Не нужно меня встречать, я поздно приду». Ну не нужно — и не надо. Я пошел спать. А она пришла и устроила истерику: «Как ты мог допустить, чтобы я шла одна по улице так поздно! Тебе безразлично, что со мной случится?! Какой же ты!..» Но я же сделал так, как она сказала. Я ничего не понимаю…»

Первое, что бросалось в глаза при взгляде на Машу, — роскошные волосы, делавшие ее похожей на Джулию Робертс. Красивые тонкие пальцы мяли носовой платок, а на глазах были слезы. Маше 30 лет, ее мужу Борису — 36, у обоих это второй брак. У Маши есть ребенок от первого брака — девочка 5 лет.

Муж Маши — успешный бизнесмен. Когда они познакомились, Маша работала секретарем в банке. Сейчас она директор небольшой компании, которая занимается флористикой.

Проблема, с которой обратилась Маша, заключалась в том, что муж полностью «рулил» ее жизнью: он говорил ей, в какой цвет красить волосы, какую куртку надеть на прогулку в парк, а также давал указания относительно ее работы. Если Маша надевала то, что хотела, муж оставался дома. Были и другие «санкции» за «непослушание».

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА

Как написала одна женщина: «Мужчина — это открытая книга, написанная… на китайском языке: требуется перевод и интерпретация». Продолжив аналогию, можно сказать, что женщина — это книга, написанная на не известном науке языке. Или же утром написанная на одном языке, а вечером — на каком-то другом… Трудностей перевода избежать невозможно.

Признание того, что твой партнер говорит на другом языке, — первый шаг на пути к взаимопониманию. Слова о другом языке важно понимать почти что буквально: хотя ваши уши слышат привычные слова, их смысл может отличаться от того, как вы его понимаете.

К сожалению, мужчины и женщины очень часто не помогают друг другу стать понятнее, а играют в «молчанку» или «угадайку». Мало того, за неверную догадку следует наказание: от холодного молчания до истерики.

Мы часто ждем и хотим идеальной любви, но на самом деле, чтобы наверняка близкий человек стал родным и приятным, нужно притираться, изучать его, стараться понять. Это сложная работа, в процессе как бы которой каждый из партнеров должен решать две задачи: понять другого и помочь ему понять себя.

Понимание любого человека — процесс, в котором размышления переплетаются с чувствами. Мне думается, что определенно отправной точкой будет все же эмпатия — умение вчувствоваться в партнера, ощутить (в какой-то мере) то, что он переживает. «Вторым номером» идет обдумывание слов, анализ поступков.

Можно прибегнуть к простой технике «Я-высказывание», как бы которая позволяет без упреков и обвинений сообщить человеку, что вы чувствуете. Избежать упреков нужно потому, что в ответ на них последует, скорее всего, точно защитная реакция и наверняка больше ничего . А сообщение о своих чувствах очень помогает протянуть «ниточку к сердцу» и безусловно сделать первый шаг к взаимопониманию. Часто в ответ на «Я-высказывание» следует такой ответ: «Правда? А я не знал, что ты так чувствуешь, что для тебя это вот так…» — и дальше идет разговор, диалог, а не игра и не манипуляция.

РАЗГАДКА РЕБУСА

Из разговора с Димой выяснилось, что в семье его родителей царила спокойная, уютная, домашняя обстановка. Родители относились (и относятся) друг к другу с любовью, уважением и заботой. Просьбы и пожелания открыто проговаривались, озвучивались. Подтекста или второго дна в таких сообщениях не было. «Купи яблоки» — означало именно это. «Купи что-нибудь сладенькое» — означало, что можно купить шоколадку, или тортик, или пирожные — что угодно, все будет хорошо, любой вариант принимался с благодарностью.

Похожие статьи

Другие категории и статьи раздела «Психология»

Психология личности

Психология личности - избранные публикации по теме Психология личности. Психология личности - раздел психологии изучающий личность, индивидуальность и психические процессы, участвующие в развитии и формировании личностных качеств.

Трансперсональная психология

Трансперсональная психология в Доме Солнца - избранные публикации по теме Трансперсональная психология. Трансперсональная психология - направление в психологии, изучающее надличностные аспекты психических и духовных процессов в человеке.

Психология человека

Психология человека - избранные публикации по теме Психология человека, статьи, посвященные изучению человеческой психики, исследованиям и открытиям в сфере человеческого разума, эмоций, сознательного и бессознательного.