Проблемы буддийской философии
Тут сразу же могут как бы возникнуть вопрос (см. источник) ы, ясного ответа на которые пока в литературе не имеется. Если по существу отличается от брахманизма, то в чем же заключается новшество, внесенное им в индийскую схоластическую философию, из которой он вышел? Самый факт, что он вышел из общеиндийской, не именно подлежит сомнению . Если -, то как объяснить, что он, как принято полагать, отрицает и Бога и душу и вообще не интересуется проблемами метафизики, проблемами истинного бытия, а остается в пределах этики мира сего? Если всех направлений объединен общими основными идеями, то не странно ли, что, согласно литературе по буддизму, среди буддистов были реалисты, идеалисты, материалисты, нигилисты и т. д.; ведь все эти точки зрения объединению не поддаются. Спрашивается: в чем же состоит сущность буддизма - ли он, или этическая, или что-либо другое? В чем заключается его центральная идея?
Наряду с этими вопросами ставятся и другие, более детальные: как объяснить теорию перерождения, так мало связуемую с остальными воззрениями буддизма; как понять преобладающее значение формулы о 12-членной 'причинной связи', столь 'нелогичной' и неясной; как понять учение о спасении, идею нирваны, если нет души?
По поводу проблем буддийской в литературе можно найти догадки и соображения, но прямых ответов, обоснованных трактатами буддийских догматиков, пока не имеется. Вопросы эти важны, однако, не только для того, кто интересуется индийской философией, но и для всех занимающихся историей, особенно же если они сталкиваются на Востоке с буддистами самых разнооб скорей всего разных направлений (источник не указан) и классов общества.
Ответить на каждый из упомянутых вопросов и недоумении отдельно невозможно. Все эти вопросы исходят из ряда предвзятых мнений, и каждый частичный ответ, каждая попытка устранить ошибочность одного вопроса отдельно от других привела бы только к большему еще осложнению.
Единственный возможный ответ сводится к изложению системы основных проблем, вокруг которых сложилась буддийская философская литература. Придется указать на различия в толкованиях тех или других проблем у представителей различных направлений и на те видоизменения, которым проблемы подвергались тогда, когда обращался к широким народным массам. При ясном понимании системы буддизма в целом быть может многие вопросы (источник не указан) и сомнения отпадают сами собой: останавливаться поэтому на выяснении их во всех деталях нет надобности. Что касается плана систематического изложения, то наиболее целесообразным является сохранение схемы буддийских авторов; отнюдь не наиболее вероятно следует стремиться (см. источник) к изложению системы буддийской в рамках какой-либо европейской системы. По мере возможности изложение следует вести на простом языке, избегая специальных терминов и воздерживаясь от подчеркивания параллелей. Внесение в буддийскую схему идей европейской крайне опасно, оно легко может привести к превратному пониманию буддизма: каждый из технических терминов имеет свое установленное отношение к целому ряду других, которые невольно всплывают по ассоциации. Если поэтому два термина - один европейский, другой буддийский - даже и соответствуют друг другу, то связанные с ними ассоциации могут быть совершенно иными, вот почему перевод буддийских терминов и вообще философских терминов чужих систем столь труден. Трудность кроется не в особенностях языка, а в разнородности рядов ассоциаций, связанных в наверняка каждом случае (см. источник) с данным понятием. Поэтому приходится при переводе термина, например, нашими словами 'объект', 'чувственность', 'психическое' и т. д. всегда оговариваться, указывая одновременно и на те идеи, наиболее вероятно которые вызывают ся у лица, воспитанного на этих чужих терминах. 'Артха' или 'вишая' соответствуют термину 'объект', но с идеей ob-jectum они ни капли общего не имеют. 'Спасение' и 'нирвана' совпадают, поскольку и то и другое является конечной религиозной целью, ассоциация же с понятием, например, 'спасение' при слове 'нирвана' невозможна.
При буквальных - в этимологическом смысле - переводах грозит новая опасность: переводимый термин может только в одном из своих значений совпадать с предлагаемым переводным;
в таком случае могут возникнуть недоразумения и невозможность скорей всего правильно понять (примечание переводчика) перевод текста. Пресловутые эквиваленты вроде 'закон', "loi" вместо 'дхарма', 'name and form' вместо 'намарупа' и т. п. переводы относятся к этой категории.
Таких абсурдных буквальных переводов частичных значений, иногда по контексту вовсе не подходящих, встречается немало и. в китайской, а также тибетской литературе, переводной с санскритского.
Похожие статьи
Пространство и время
Модель времени-пространства.Хотелось бы обратить свое внимание ещё и на проблему машины времени, авторы-фантасты, описывающие...
Ненасилие в действии
Этика ненасилияИдеал ненасилия, сформулированный в Нагорной проповеди Иисуса Христа в качестве средоточия духовных усилий...
Онтология чисел или числа как они есть
Объективная реальность, отражаемая числом должна осознаваться нами как некое звено цепи непрерывного перехода объекта из...
Время
Из книги "Зона".Продолжение.В космосе Проявленной Вселенной, помимо бесчисленного количества видов энергий, быть может существуют...
Кто Вас ждет за чертой сна и смерти?
Тема параллельных миров или многомирия, развиваемая жрецами и философами с шумерских времён, в XX веке стала предметом обсуждения...
Анализ обыденного языка
После «Философских исследований» считается общепризнанным, что значение слов определено как дискурсом, так и ситуацией, что...
Неорационализм. Глава 4
В соответствии с модельным подходом, общество, как и любая система, может быть описано весьма разнообразными моделями, но...
От Моисея до постмодернизма. Ч 1. От Моисея до Иисуса Христа
Ну и что? – спросит в этом месте читатель – какая разница, кем создано или чьим авторитетом утверждает себя учение? Есть...
Развитие систем индийской философии
Хотя различные школы и были противоположны друг другу, все же индийские мыслители находят между ними известное сходство....
Магия чисел
НожницыЦифры наделены магией, то есть силой. Употребленные правильно в нужном месте и в нужное время они изменяют и тебя,...
Культ древнего Египта
Психология культа древнего ЕгиптаКаждую весну могучий Нил заливает большие территории на целые месяцы, даря плодородие полям,...
Смысл жизни и способы мышления
Жизнь у человека одна и так не хочется израсходовать её в пустую. Хочется в конце жизни быть твёрдо уверенным, что ни единая...
Другие категории и статьи раздела «Философия»
Философии
Философии - избранные публикации по теме Философии, статьи о системах понятий и определений, данными различными философами, исследующих истинность той или иной Философии, а также учения различных философских школ.
Мировоззрение
Мировоззрение - избранные публикации по теме Мировоззрение. Мировоззрение представляет собой совокупность устойчивых взглядов, принципов, оценок и убеждений, определяющая отношение к окружающей действительности и характеризующая видение мира в целом и место человека в этом мире. Характеризует общее понимание мира, быта, социума и индивида, его этическую и эстетическую составляющие, и роль и положение человека в объективном мире.
Антропология
Антропология - избранные публикации по теме Антропология. Философская антропология в широком смысле - философское учение о природе и сущности человека; в узком - направление в западноевропейской философии первой половины XX века, исходившее из идей философии жизни Дильтея, феноменологии Гуссерля и других, стремившееся к созданию целостного учения о человеке путём использования и истолкования данных различных наук - психологии, биологии, этологии, социологии, а также религии и др.