Эпистола Генриху II. М. Нострадамусъ. Часть 8

(продолжение )

«& sera au moys d′octobre que quelque grade translatio sera faicte, & telle que l′on cuidera la pesanteur de la terre auoir perdu son naturel mouuement, & estre abismee en perpetuelles tenebres, seront precedens au teps vernal, & s′en ensuyuant apres d′extremes chagemens, permutations de regnes, par grand tremblement de terre, auec pullulation de la neufue Babylonne, fille miserable augmentee par l′abomination du premier holocauste, & ne tiendra tant seulement septante trois ans, sept moys, puis apres en sortira du tige celle qui auoit demeure tant long teps sterille, procedat du cinquantesme degre, qui renouuellera toute l′Eglise chrestienne. Et sera faicte grande paix vnion & cocorde entre vns des enfans des fronts esgarez, & separez par diuers regnes sera faicte telle paix que demeurera attache au plus profond baratre le suscitateur & promoteur de la martiale faction par la diuersite des religieux, & sera vny le royaume du Rabieux: qui cotrefera le sage.»

Подстрочный перевод /в косых скобках прим. Нострадамуса/:

«& sera au moys d′octobre que quelque grade translatio sera faicte, & telle que l′on cuidera la pesanteur la terre auoir perdu son naturel mouuement,»

1) & - и;

2) sera – будет;

3) au = предл. - a + le – арт.;

4) moys (mois) – месяц; {(boys – «слуги») + (mous – изнеженныe, слабые>) + (mots – слова) + из лат. – (mons – горы, груды) + (mors – трупов, смертей)};

5) d′octobre – октябрь, в октябре;

6) que – который, кто, что;

7) quelque – приблизительно; некий, какой-то;

8) grade (grande) – великое; (grade - степень учёная; чин);

9) translatio (translation) – преобразование; юр.- передача права; отсрочка (праздника); {через - trans^latio – внесение (лат.)};

10) sera – будет; {sera (лат.) - засов, задвижка; позднее};

11) faicte = {верхушка (правительство); приведя в действие - faite^acte – постановление, закон} + (жестокий - fier^fate - тщеславная, самодовольная); (факт – fait^ictus – приступ болезни);

12) & - и;

13) telle – так, такое; подобно тому, как;

14) que – что, кто, который;

15) l′on – некто, кто-то; обобщ.- человек, люди, каждый;

16) cuidera = (guidera – поведёт, укажет дорогу) + {(гл. guider - править, руководить) + (cedera – уступит; передаст место) > (cuivrera – покроется медью)};

17) la pesanteur – инерция, нежелание перемен; земное притяжение; (будет иметь влияние, оказывать давление – pesa^auteur - автор, виновник, исполнитель преступления – юр.);

18) la terre – земля, на земле;

19) auoir (avoir) – иметь, получить, владеть; имущество, достояние;

20) perdu – потерявший голову; заблудившийся, брошенный наудачу; отдалённый, уединённый; (гл. perdre - повести не по тому пути; обесславить);

21) son – его; звуки > (речи);

22) naturel – природный > коренной житель; привычный;

23) mouuement = (mouvement – волнение, изменение, движение, ход); {форма (литейная) - moule^ment – искажённая = monument – памятник, величественное сооружение};

Перевод:

И будет в октябре месяце великое преобразование (праздник - 7 ноября - отсрочен по григ. календарю), через внесение жестокого закона, такого, что нежелающие перемен «слуги» изнеженные, нерешительные, потеряют голову так, как будто земля потеряла своё земное притяжение (горы трупов их), позднее, - занавес («железный»).

И некий `учёный автор` будет виновником этого преступления, который «укажет дорогу» людям. Этот некто, из-за приступа болезни отдалённый и уединённый, передаст место тщеславной и самодовольной верхушке (правительству; будет иметь на неё влияние и как бы оказывать воздействие ). Которая, приводя в действие постановления, поведёт «не по тому пути» и обесславит его речи /автор получит величественное сооружение – памятник/. Взволнованные коренные жители, заблудшие от изменения привычного хода на земле, брошены наудачу.

Похожие статьи

Другие категории и статьи раздела «Магия»

Сны

Сны - избранные публикации по теме Сны, статьи об осознанных сновидениях, астральных путешествиях, внетелесном опыте и толковании символов снов.

Целительство

Целительство - избранные публикации по теме Целительство, статьи по нетрадиционной медицине, альтернативным методам сохранения и восстановления здоровья и биоэнергетике.

Практическая магия

Практическая магия - избранные публикации по теме Практическая магия, статьи, содержащие описания магических действий, обрядов и ритуалов, практикуемые различными традициями магии.