list of common jamaican slang terms with their meaning

List of Common Jamaican Slang Terms with their Meaning

Jamaica instantly reminds you of the blue sea; silver sand beaches; a green, black, yellow flag; dreadlocks; and of course Bob Marley and his reggae music. It also reminds you of the typical Jamaican English accent. The following are some commonly used Jamaican slang terms and their meanings.

"All slang is a metaphor, and all metaphor is poetry."
Gilbery K. Chesterton
Jamaican English, being the national language of Jamaica, is not an easy language to follow. A history of invasion, colonization, and slave trade from Africa influenced the Jamaican patois (commonly used language). Once free from all the invaders, globalization further influenced the native language. The freedom struggle and Rastafari movement gave rise to new words and terms that still prevail in present times. The current language used is an amalgamation of a series of metaphors learned and passed on for generations, along with its rich history. Here's a list of Jamaican slang terms along with their meanings.
INDEX
A
A
A, to, is, it, the, will
A door
Outdoors, outside
A go
Will go
A who you man?
What are you up to?
Aks
Ask
Aile
Oil
An
And, than
A lie
You're lying
All fruits ripe
Everything is great
Alright
All right, sure, okay
Amshouse
Poorhouse
Auntie
Aunt, any woman
Back to Index
B
Baan
Born
Baby madda
Mother of a baby
Babylon
Rasta word for police/corrupt system
Bada
Brother
Badmind
Envious
Bag juice
Cheap fruit juice
Bait
Scoundrel
Bald head
Rasta term for someone caught up in the evil system
Bandu
A hair band worn by women
Bare
Only
Barefoot!
Expressing surprise
Bash(y)
Cool, awesome
Batty
Bottom
Beg
To ask
Ben
Upset/angry
Big man ting
Grown up business
Big up
Give respect
Bill
Jamaican $100 bill
Bling
Flashy/expensive chain
Bloodfire
Hell
Bokkle
Bottle
Bout
About
Box
Punch, fight
Breathe easy
Relax
Breeda
Brother
Brinks
Wealthy person
Buck
Accidentally bump into, meet unexpectedly
Bruk
Broke, broken, break
Bud
Bird
Bulla
Cake
Bun
To get cheated
Bwoy/Boy
Male or female
Back to Index
C
Ca
Because
Card
Fool someone
Callalou
Spinach stew
Cepes
Beard
Cha! or Cho!
An expression used to express impatience or disappointment
Chant
To sing, especially spiritual songs
Cheddar
Money
Chi chi man
Gay man
Clap
Break, hit
Coco
Potato-like vegetable
Coil
Money
Coolie hair
Straight hair
Craven
Greedy
Crawb up
Looking good, something good
Cris
Cool, in-style
Crosses
Problems, misfortune
Cuss Cuss
Shouting bad words
Cutta
Cutter; cutting tool
Cyan
Can
Cyar
Car
Back to Index
D
Daddie
Father figure
Dat
That
Dat a shot/dat shot
Fantastic, fabulous
Dan
Than
Dawg
Dog
Dear
Expensive
Dehya
There or here
Des
Desperate
Di
Did, the, was
Dinki
Type of dance common among school children
Dis
This
Disya
This right here
Dogheart
Cold and cruel person
Don
Well respected person
Do road
Go on an outing
Downpress
Rasta word for oppressed
Do yu ting
Go ahead
Donkya
Don't care, careless
Doondoos
Albino
(To) Draw card
Fooling someone
Dread
Person with dreadlocks, greeting to a friend
Drop legs
To dance
Deadnut
Rasta word for coconut
Dun
Done
Duns/Dunsa
Money
Dung
Down
Dups/Doops
Friend
Duppy
Ghost
Dutty
Dirty
Dween
Doing
Dweet
Do it
Back to Index
E
Ease up
Forgive, lighten up
Eaz haad
Stubborn
Eff
If
Ends
A place
Eveling
Evening
Everting cook and curry
All is well
Back to Index
F
Fa
For
Faas
Fast
Fambly
Family
Faas
Nosy
Favor (r is silent- fa- va)
Resemble, look like
Feel no way
Not taken personally
Fiah
Fire
Fish
Homosexual
Fit
When used with fruits or vegetables means good enough to be harvested
First light
Tomorrow
Flex
Chill out or hang out
Fool-fool
Stupid
Foot
Any part of the leg
Forward
Future
Fren'
Friend
Frock
Dress
Fram
From or since
Fuckery
Mal-justice, wrong or unfair
Fullness
Completely, absolutely, totally
Funds
Money
Back to Index
G
Gaan
Literally means gone
Galang
(To) go alone
Get
To have
Gi
Give
Gig
Spinning top
Gill
Unit of measure
Gimme
Give me
Ginnal
Con man - but when used with 'Sunday Ginnal' (clergy or preacher)
Gordas
Impeccably reputed woman
Gorgon
Well respected person
Granma/granpa
Grandparents, elderly person
Greetings
Opening greeting used commonly by Rastas
Ground
Yard or home
Gwaan
Go on
Gweh
Go away
Gwine/Gween
Going
Back to Index
H
Hab
Have
Haffi
Have to
Happen
Fabulous (yu dress a happen!)
Har
Her
Hard
Excellent. proficient. skillful
Hard ears
Stubborn, headstrong
Hat
Hurt
Hiez
Ears
Higgla
Street vendor
Hitey-Titey
Upper class
Homely
Comfortable
Hush
Sorry
Back to Index
I
I-Man
I, me, mine
I ney
Greeting
Iez
Ears
Ig
Upset
Inna
In the
Inna di marrows
Tomorrow
Ises/Izes/Isis
Praise
Isire
Rasta word for desire
Irie
Feeling good, everything is alright
Iron bird
Airplane
Iwa
Certain time around an hour
Iwah
Rasta word for hour
Back to Index
J
Ja/Jam-Down/Jamrock
Jamaica
Jester
A joke, kidding
Jah
God, king of kings. lord of lords
Jammin
Having a good time
Janga
Shrimp, crayfish
Jelly
Young coconut
Jooks
Hangout, relax
Juu
Used with rain (a juu meaning to drizzle or rain lightly)
Back to Index
K
Kass Kass
Quarrel, curse or cuss
Ketch up
Get into a fight
Kemps
A little bit
Kiss my neck
An expression of surprise
Back to Index
L
Laba- Laba
Chat, gossip
Lagga head
Stupid
Large
Respected
Let off
Pay out
Likkle more
See you later
Lion
Great person
Back to Index
M
Maad
Awesome
Maada
Mother
Large
Respected
Maga dog
Mongrel
Mampi
Fat, overweight
Massi mi Gad/Lawd a massi
Lord have mercy!
Mi a forward
I'm coming
More time
See you later
Mr. T
The boss
Mus Mus
Rat
My baby mother/father
The mother or father of my baby
Back to Index
N
Natty
Dreadlocks
Nana
Nurse or midwife or nanny
Nice up
Promote positive feeling
No cya
No matter
Nose hole
Nostril
Nuh true?
Isn't it so?
Nyam
To eat
Nying'i-Nying'i
Nagging
Back to Index
O
One love
Expression of unity
One-One
One by one
Ongle
Only
Oh, zeen
Oh, yes
Back to Index
P
Paki
Gourd
Passa-Passa
Gossip
Picky-Picky
Choosy
Pickney
Child, children
Pinda
Peanut
Polytrics
Politics
Polyticksters
Politicians
Princess
Teenager or adult female
Pree
Except for/except
Pyaa- pyaa
Weak, feeble
Pyu
Dripping or oozing
Back to Index
Q
Quashi
Peasant
Quattie
Of no value
Quips
A tiny amount, very little
Back to Index
R
Radda
Rather
Ragga
Reggae music played heavily on digital equipment
Rass/Raas
Expression meaning ass
Rahtid!
Expression of surprise
Red
High or drunk
Red yeye
One who is jealous
Renk
Fool
Russian
Bad guy
Back to Index
S
Sa
Sir
Salt
Unlucky, bad luck
Scabby
Someone who isn't hygienic
Scenty
Smells good
Seh one
Great, fantastic, wonderful
Sell off
Expression of approval
Shorty
Slang for girl/chick
Sick
Awesome
Slump
Slum, ghetto
Speaky Spokey
This term is used when a Jamaican tries to speak English like an American or Englishman
Swaggerific
Extremely cool and stylish
Swatty
Fatty
Back to Index
T
Tan
Stand, wait
Tanks
Thanks
Teif
Thief/to steal
Tree
Three
Truut
Truth in the past tense
Truu
Truth, true, threw
Back to Index
U
Uncle
Uncle or older man
Usband
Husband
Undastan
Understand
Uno
Plural form of you, you all
Back to Index
V
Van
Pick-up truck
Vex
Angry
Back to Index
W
Wah gwaan
What's up
Weh
Where
Whole heat
Large quantity
Walk good
Goodbye
Weh yuh a seh?
What are you saying?
Whap'am?
Hello?
Back to Index
Y
Y Pree
What's going on
Yeye
Eye
Yu done know
You understand
Yut
Youth (used in calling a friend)
Back to Index
Z
Zeen
You understand me?
Language is a medium to communicate your views and express yourself verbally. Slang is an informal use of a language. So, before you head out into the streets of Jamica, remember, this is a tip of the iceberg meant only to get you better acquainted with the locals there. Be careful when you use these common Jamaican slang terms, as they may not necessarily mean the same as your every day American English. If someone 'Hushes' you, he's probably apologizing for something he's done. So use your words wisely.

Похожие статьи